Table of Contents Table of Contents
Previous Page  17 / 132 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 17 / 132 Next Page
Page Background

- Зара – не творческий псевдоним, а мое на-

стоящее имя, сокращенное от Зарифа. Назвали

меня так в честь бабушки. А на сцене это имя

закрепилось благодаря Олегу Кваше, одному

из моих первых продюсеров, с которым я по-

знакомилась в Санкт-Петербурге.

LINDA:

Стать певицей для вас было мечтой

с детства?

- Я всегда знала, что буду артисткой. Хотя ро-

дители старались меня развивать всесторон-

не. Я окончила гимназию с отличием, у меня

был класс с экономическим уклоном. Потом

поступила в СПбГУ на восточный факультет,

изучала иранскую филологию. Поскольку до-

ма музыкантов у нас нет, папа все время пы-

тался «подстраховать»: хотел, чтобы у меня

была гражданская профессия, которая могла

бы меня кормить в будущем. При этом я все

время пела, закончила музыкальную школу по

классу фортепьяно, постоянно участвовала в

конкурсах, фестивалях, отец в этом процессе

выступал серым кардиналом: помогал утверж-

дать список песен, я всегда с ним во всем со-

ветовалась, даже в выборе костюмов.

LINDA:

То есть, вы папина дочка?

- Как и все девочки, наверное, душой - папина,

а так - мамина. Потому что мама меня сопро-

вождала во всем по жизни, она моя лучшая

подруга, которая посвящена во все мои секре-

ты, знает, о чем я думаю, мечтаю. Кстати, за

последние несколько лет я впервые взяла маму

на гастроли, мы решили возобновить эту тра-

дицию.

LINDA:

В Марбелью вы приезжаете впервые.

Если вопрос стоит не о гастролях, а о путеше-

ствиях для души, куда любите ездить?

- Очень люблю Европу, часто бываем на Лазур-

ном побережье. А вот Испанию мне бы хоте-

лось узнать получше. Я была пару раз в Барсе-

лоне, и вот первый раз на Коста дель Соль. Мы

съездили на экскурсию в Ронду – потрясающий

древний городок, каждый камень которого

Зара:

«Моя мечта детства

осуществилась»

15

«Внутренний свет» - так с арабского языка переводится имя

Зара. В переводе с персидского оно означает «золото», а

в испанском "Zara" - это название известной марки одежды.

Если верить, что имя оказывает влияние на судьбу и характер

его носителя, то в случае с певицей Зарой это правило –

красноречивый пример. Артистка, работающая в самых разных

музыкальных стилях, от романса до этнической песни, актриса,

телеведущая, немного дизайнер, слегка экономист, наконец,

мама двоих детей - амплуа певицы столь же разносторонни,

как и оттенки значений ее имени. «Линда» встретилась с Зарой

в Марбелье, во время кинофестиваля MIRFF, чтобы поговорить

о жизненных приоритетах, формуле исполнения желаний и

странностях, которые певица встретила на испанских улочках.

Текст: Екатерина СЛАУТА

Фото: Сергей МАЛЬЦЕВ (Glamstudio)